Речь Текчена Ринпоче перед Цогом по случаю дня рождения Досточтимого Геше Джампа Тинлея

Ринпоче: сегодня 5 июня, день рождения досточтимого геше Джампа Тинлея, и от имени всех монахов монастыря Сера Мей я очень рад поздравить геше Джампа Тинлея с его очередным днем рождения. Я сорадуюсь той благой активности, которую он проявляет для распространения учения.

Ринпоче: Геше Джампа Тинлей приехал в Россию в 1993 году. И начиная с этого года, он непрестанно ведет свою активную деятельность по распространению учения Будды, по восстановлению буддийских традиций здесь, в России. Мы, монахи монастыря Сера Мей, всегда наблюдаем за его активной деятельностью.

Также мы очень часто слышим именно об учениках геше Джампа Тинлея. И каждый раз, когда я сюда приезжаю, то убеждаюсь в том, что ученики геше Джампа Тинлея в действительности проявляют очень большой интерес к изучению Дхармы. И не просто изучению Дхармы, а изучению именно смысла Дхармы. Это на самом деле очень ценно и важно. И я даже вижу, что у некоторых из учеников есть уже достаточно хорошие познания учения. Я думаю, что это понимание смысла учения учениками геше Джампа Тинлея, конечно же, связанно именно с наставнической деятельностью, которую он ведет в России.

О значении деятельности Геше Джампа Тинлея в возрождении буддизма в буддийских республиках России

Газета "Буряад Yнэн": "В этом году исполняется ровно 30 лет со дня приезда в Россию Досточтимого геше Джампа Тинлея. 

Это историческое событие случилось в марте 1993 года. Духовный представитель Его Святейшества Далай-ламы в России Досточтимый геше Джампа Тинлей прибыл в Санкт-Петербург, где дал наставления по шаматхе. Переводчиком геше Джампа Тинлея тогда был Борис Дондоков, высокообразованный человек, профессиональный лингвист, который был в числе первых российских учеников Досточтимого геше Тинлея.

 

 Магазин издательства

      Дже Цонкапа